Poema aos vivos para os perdoar por estarem vivos

Oração aos vivos para que sejam perdoados por estarem vivos


Eu suplico-vos
fazei qualquer coisa
aprendei um passo
uma dança
alguma coisa que vos justifique
que vos dê o direito
de vestir a vossa pele o vosso pêlo
aprendei a andar e a rir
porque será completamente estúpido
no fim
que tantos tenham sido mortos
e que vós viveis
sem nada fazer da vossa vida.


(versão de Luís Filipe Parrado)

:

Prière aux vivants pour leur pardonner d´être vivants


Je vous en supplie
faites quelque chose
apprenez un pas
une danse
quelque chose qui vous justifie
qui vouus donne le droit
d'être habillés de votre peau de votre poil
apprenez à marcher et à rire
parce que ce serait trop bête
à la fin
que tant soient morts
et que vous viviez
sans rien faire de votre vie.



(Extraído de Poèmes pour voyager - anthologie des poèmes dans le métro et le bus, 2005, p. 71).



Em: http://revistamododeusar.blogspot.com/2011/02/charlotte-delbo-1913-1985.html

Postagens mais visitadas